Salim và Long Hạt Nhài bị công kịch trên mạng xã hội vì màn lồng tiếng trong phim điện ảnh 'Doraemon.
Cặp đôi Salim và Long Hạt Nhài đang trở thành tâm điểm chỉ trích sau khi đảm nhận vai trò lồng tiếng cho hai nhân vật Vua và Hoàng hậu trong phim điện ảnh Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh mới ra rạp.
Sự tham gia của hai gương mặt không chuyên trong lĩnh vực lồng tiếng đang gây ra nhiều ý kiến trái chiều từ cộng đồng mạng và người hâm mộ loạt phim hoạt hình tuổi thơ này.
Salim và Long Hạt Nhài bị chỉ trích vì màn lồng tiếng trong phim điện ảnh Doraemon
Ngay sau khi phim khởi chiếu, hàng loạt bình luận tiêu cực xuất hiện trên mạng xã hội. Nhiều khán giả cho rằng phần thể hiện của Salim và Long Hạt Nhài "giả trân", "gượng gạo", "thiếu cảm xúc" và phá hỏng trải nghiệm xem phim. Không ít người kêu gọi nên xem bản vietsub thay vì bản lồng tiếng để tránh bị "tụt mood".
Trên Facebook, những bình luận như "Phá nát cả bộ phim", "Lồng tiếng nghe ê chề thật sự", hay "Mong lần đầu cũng là lần cuối" nhận được hàng trăm lượt tương tác. Một số ý kiến còn khẳng định đây là "quyết định casting gây thất vọng nhất năm".
Không dừng lại ở bình luận rải rác, nhiều cư dân mạng đã chủ động tìm đến trang cá nhân của Salim để bày tỏ bức xúc. Bài đăng cô chia sẻ về vai trò lồng tiếng lập tức bị "phủ sóng" bởi hàng trăm bình luận chỉ trích. Nhiều người cho rằng Salim và chồng không đủ chuyên môn, đồng thời kêu gọi các nhà sản xuất nên cân nhắc kỹ lưỡng khi giao vai cho người nổi tiếng không thuộc giới chuyên môn.
Salim (tên thật là Hoàng Kim Ngân) là một hot girl đời đầu, sau đó chuyển hướng sang diễn xuất và influencer. Long Hạt Nhài (tên thật là Nguyễn Hải Long) là đạo diễn kiêm nhà sáng tạo nội dung nổi tiếng trên mạng xã hội. Cặp đôi được mời tham gia lồng tiếng cho phần phim Doraemon kỷ niệm 45 năm phát hành, với vai trò là Vua và Hoàng hậu vương quốc Artoria.
Trong những giọng lồng tiếng quen thuộc với khán giả Việt của "mèo máy" như Thùy Tiên (vai Doraemon), Hoàng Khuyết (vai Nobita), Hoài Thương (vai Shizuka), Thiện Trung (vai Jaian) hay Minh Vũ (vai Suneo). Khi phần lớn giọng lồng tiếng mang âm điệu miền Nam, riêng nhân vật Vua và Hoàng hậu nói giọng miền Bắc, khác biệt hoàn toàn so với bối cảnh. Có lẽ đây là một phần lý do khiến màn góp giọng của Salim và Long Hạt Nhài bị phản ứng.
Trong các chia sẻ trước đó, Salim cho biết cô rất hồi hộp và hào hứng khi được thử sức với vai trò mới. Tuy nhiên, phản ứng của khán giả cho thấy trải nghiệm này không diễn ra như mong đợi.
Sau 2 ngày chiếu sớm, khán giả xem Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh phản ứng tiêu cực với màn "góp giọng" của Salim và Long Hạt Nhài trong phim. Tuy nhiên cặp đôi chưa có động thái phản hồi nào về sự việc.
Nhận xét
Đăng nhận xét